Кровью клоунов замазаны окна. В кодексах — та же надменность и сырые гербарии
чудеса промта: если предложение
"песня почвы есть наше всё, чувак. съешь её и подавись, тупая ты сука."
перевести на английский и обратно 23 раза то можно получить предложение:
"Песня почвы - наш все, денди. Съешьте это и колебания колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебания шатания
катушки дроссельной катушки, глупой, Вы ветвитесь".
а ещё через примерно шесть таких преобразований мы получаем:
"Песня почвы - наш все, денди. Съешьте это и колебания колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебания шатания катушки дроссельной катушки, глупой, Вы ветвитесь"
таким образом, я обнаружил первый в своей жизни "незатухающий" перевод в промте
"песня почвы есть наше всё, чувак. съешь её и подавись, тупая ты сука."
перевести на английский и обратно 23 раза то можно получить предложение:
"Песня почвы - наш все, денди. Съешьте это и колебания колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебания шатания
катушки дроссельной катушки, глупой, Вы ветвитесь".
а ещё через примерно шесть таких преобразований мы получаем:
"Песня почвы - наш все, денди. Съешьте это и колебания колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебания шатания катушки дроссельной катушки, глупой, Вы ветвитесь"
таким образом, я обнаружил первый в своей жизни "незатухающий" перевод в промте
Скатол (3-метилиндол) — органическое соединение гетероциклического ряда. Является производным индола. Присутствие скатола в кале и придает фекалиям характерный запах. В малых количествах скатол обладает цветочным запахом и используется как ароматизатор в парфюмерии, пищевой промышленности и производстве сигарет.
колебания возрастают
Oscillations increase
Увеличение колебаний
Magnification of oscillations
Усиление колебаний
Amplification of oscillations
Увеличение колебаний
Magnification of oscillations
Усиление колебаний
и т.д
Чудеса промта: если суждение
"Песня почвы - наш все, щеголь. Съешьте это и катушку дроссельной катушки, глупую, Вы ветвитесь."
Перевести на английский язык и назад 23 раза, какой вероятно получить суждение:
"Песня почвы - наш все, денди. Съешьте это и колебания колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний, встряхивая колебания
колеблющегося шатания катушки дроссельной катушки, глупой, Вы ветвитесь ".
И даже через приблизительно такие шесть преобразований мы извлекаем пользу:
"Песня почвы - наш все, денди. Съешьте это и колебания колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебаний колебания шатания катушки дроссельной катушки, глупой, Вы ветвитесь"
Таким образом, я учился "не decadenting", передача сначала в жизни в промте
а я то думаю почему от меня гавном пасёт все время.. надо бросать курить.
people=shitнадо же какая милая логикао_О в окно посмотреть чтоль чето я отстал от действительности. вот и из Клина вести что там дождь...